Spring 2012
Good News From Wycliffe Associates
Praying over every KODIAK aircraft is a necessity because of its ability to access remote, hard-to-reach villages.

KODIAK Plane Is a Godsend to Bible Translators

Bookmark and Share

Imagine it is early morning, still dark. You pack up all your Bible translation goods and materials. You say a prayer. Then you head deep into the rainforest of Papua New Guinea on a two-day journey—by foot.

That is the scenario that Bible translator Beverly Mosley would be facing regularly if not for the blessing of the KODIAK airplane. “The Onobasulu people are excited about working with me to translate God’s Word into their language,” Beverly says. “But the only way I can get out to this remote village is by plane.”

Beverly is not alone. About 80 percent of Bible translators in the region rely on air travel to reach their remote villages. That’s why we’re so excited about the delivery of the third KODIAK plane, made possible through the generous support of friends like you.

The KODIAK is a low-maintenance aircraft, can climb quickly at takeoff, and only requires short airstrips for takeoffs and landings—perfect for supporting translation work amid rough, mountainous terrain. On behalf of Bible translators like Beverly, thank you for helping to provide this invaluable support.

< back